• Kino
  • Mapa
  • Ogłoszenia
  • Forum
  • Komunikacja
  • Raport

Co brytyjscy pisarze myślą o Gdańsku?

łs
27 sierpnia 2012 (artykuł sprzed 11 lat) 
aktualizacja: godz. 10:15 (30 sierpnia 2012)
Brytyjscy pisarze, którzy odwiedzili w ubiegły weekend Gdańsk: (od lewej) Kerry Hudson, Christopher Shevlin, Phil Terry, Hamid Ismailov, Peter Moore. Brytyjscy pisarze, którzy odwiedzili w ubiegły weekend Gdańsk: (od lewej) Kerry Hudson, Christopher Shevlin, Phil Terry, Hamid Ismailov, Peter Moore.

Pięcioro brytyjskich pisarzy zwiedzało w ubiegły weekend Gdańska. Swoje wrażenie opisali w krótkich opowiadaniach, które przetłumaczone można przeczytać na portalu Trojmiasto.pl



Brytyjscy literaci - Kerry Hudson, Christopher Shevlin, Phil Terry, Hamid Ismailov oraz Peter Moore - odwiedzili Gdańsk w ramach międzynarodowego projektu "Once upon a deadline in translation", którego lokalną odsłoną koordynowała Gdańska Galeria Miejska.

W ramach maratonu pisarskiego goście odwiedzili kilka charakterystycznych dla Gdańska miejsc, m.in. ulicę Mariacką, tereny Stoczni Gdańskiej czy Akademię Muzyczną. Swoje wrażenie spisali w postaci krótkich opowiadań, które następnie w ekspresowym tempie zostały przetłumaczone przez towarzyszących Brytyjczykom polskich tłumaczy.

Efektów ich pracy można było posłuchać w niedzielę w Gdańskiej Galerii Güntera Grassa podczas odczytu opowiadań. Poniżej udostępniamy również pliki z pracami. Do końca bieżącego roku prace - razem ze zdjęciami i wideo dokumentującymi wizytę - zostaną wydane również w postaci multimedialnej aplikacji.

Drugim etapem projektu będzie wizyta pięciu polskich pisarzy w brytyjskim mieście Southend-on-Sea, gdzie dostaną to samo zadanie, co Brytyjczycy wizytujący Gdańsk. Jak zapowiada Dorota Lewandowska z GGM, znajdą się: Waldemar Bawołek, Urszula Chowaniec, Przemek Gulda, Daniel Odija, Adam Wiedemann.

Przeczytaj opowiadania Brytyjczyków o Gdańsku:
- Hamid Ismailov, "Etiuda A-moll: Czerwona Cegła" (tłum. Monika Zańko)
- Christopher Shevlin, "Wolne miasto" (tłum. Piotr Iwański)
- Peter Moore, bez tytułu, (tłum. Kaja Polachowska)
- Kerry Hudson, "Rzeczy, które powinnam była zrobić" (tłum. Grażyna Wojaczek)
- Phil Terry, bez tytułu, (tłum. Irena Grzegorczyk)
łs

Miejsca

Wydarzenia

Opinie (20)

  • Czy zostali poinformowani

    przez gdański wydział ds kultury jak po macoszemu traktuje się gdańskich pisarzy?

    • 1 0

  • Akcja niezła

    Opowiadania raczej nie najwyższych lotów, szkoda czasu - Pozdrawiam

    • 1 0

  • Polszczyzna

    Pięcioro brytyjskich pisarzy zwiedzało w ubiegły weekend Gdańska. Chyba zwiedzali Gdańsk, a nie Gdańska! :-)

    • 1 0

  • Może konkurs dla lepiej znających Gdańsk literatów?

    Przeczytałem 2 z opowiadań (Wolne miasto i Rzeczy, które...) i szczerze mówiąc, nie mam ochoty na więcej. Jeśli nie mało przemyślane, to na pewno - mało gdańskie. Bez powodzenia usiłują uchwycić charakter miasta. Sądzę, że ludzie lepiej znający miasto poradziliby sobie z zadaniem znacznie lepiej.

    • 5 0

  • hmmmm (1)

    Czy teksty w plikach (zwłaszcza utwory literackie) nie powinny być zamieszczane w formacie nieedytowalnym typu pdf?

    • 1 0

    • po co?

      nie wiesz że pdf też mozna "zedytować", jeśli się bardzo chce?

      • 0 0

2

alert Portal trojmiasto.pl nie ponosi odpowiedzialności za treść opinii.

Wydarzenia

Pobożni i cnotliwi. Dawni gdańszczanie w zwierciadle sztuki (1 opinia)

(1 opinia)
20 zł
spotkanie, wystawa, warsztaty

Kultura ludowa Pomorza Gdańskiego

wystawa

Wystawa "Kajko, Kokosz i inni"

wystawa

Sprawdź się

Sprawdź się

Który duży gdański festiwal o zasięgu międzynarodowym kultywuje tradycje Solidarności w przejawach kultury?

 

Najczęściej czytane