• Kino
  • Mapa
  • Ogłoszenia
  • Forum
  • Komunikacja
  • Raport
stat
Impreza już się odbyła

O nauce języka obcego w czasach Google Translate

Historyczny język polski i niemiecki z XVII wiecznych rozmówek Mikołaja Volckmara wydanych przez Instytut Kultury Miejskiej w formie kolorowanek był tematem letniego seminarium studentów germanistyki i niemcoznawstwa Uniwersytetu Gdańskiego. Po Booksprincie i po zapoznaniu się z możliwościami jakie niesie digitalizacja, czas na podsumowanie i spojrzenie w przyszłość: naukę języków obcych w czasach Google Translate. 2 lipca o godz. 18.00 na kanale YouTube IKM porozmawiają o tym: Anna Mróz, Marta Florkiewicz-Borkowska, Kasia Kmita-Zaniewska i Karina Rojek.

w każdy wtorek (do 26.06), godz. 9:00

Borkowo,
bilety 43 zł
Przyczynkiem do naszej rozmowy będą XVII wieczne rozmówki niemiecko-polskie Mikołaja Volckmara, które były popularnym podręcznikiem do nauki języka. Obecnie są dla nas źródłem wiedzy o języku, historii i zwyczajach tamtych czasów, ale też skłaniają do rozważań nad nauką języków obcych w ogóle. Wtedy i dziś młodzież uczy się języków. Jak zmieniły się (jeśli w ogóle) ich motywacje do nauki? Dlaczego młodzi Polacy chcą uczyć się niemieckiego a Niemcy polskiego? I czy na pewno chcą?

Formuła podręcznika typu "rozmówki" jest już dziś niepraktykowana. Zastąpiły je narzędzia jak Google Translate, które bardzo ułatwiają komunikację ale czy jednocześnie takie narzędzia nie demotywują do nauki? A skoro nie rozmówki, to co? Jakie teraz są trendy w nauce języków obcych?
Porozmawiajmy o tym jeszcze przed wyruszeniem w wakacyjne podróże!

Udział w rozmowie zapowiedziały:

Anna Mróz - Językoznawczyni, ekspertka w dziedzinie dwu i wielojęzyczności dzieci. Pracuje w Instytucie Slawistyki Uniwersytetu w Greifswaldzie jako dydaktyczka języka polskiego i rosyjskiego oraz w ramach projektu "Język sąsiada od przedszkola do zakończenia edukacji - kluczem do komunikacji w Euroregionie Pomerania". Prowadziła liczne seminaria i projekty poświęcone dwu- i wielojęzyczności dzieci, np. Gelebte Mehrsprachigkeit, Tydzień Wspierania Dwójęzyczności, Akademię Dwujęzyczności. Jest w Zarządzie SprachCafé Polnisch e.V.

Marta Florkiewicz-Borkowska
- Nauczycielka języka niemieckiego, współopiekunka Samorządu Uczniowskiego, koordynatorka wielu projektów uczniowskich, trenerka edukacyjna oraz dyplomowana arteterapeutka. Współpracuje z wieloma instytucjami edukacyjnymi, prowadzi webinary i szkolenia związane z wykorzystywaniem technologii w edukacji oraz rozwijaniem kompetencji cyfrowych i medialnych. Prowadzi także szkolenia i warsztaty z zakresu rozwoju osobistego z elementami arteterapii. Jest nauczycielką roku 2017.

Rozmowę poprowadzi: Kasia Kmita-Zaniewska - Pedagog i socjolog, jest adiunktem w Zakładzie Teorii Wychowania i Pedagogiki Opiekuńczej w Instytucie Pedagogiki Uniwersytetu Gdańskiego. Jest dyrektorem i autorką koncepcji Przedszkola Uniwersyteckiego. Główny filar programu Przedszkola stanowią założenia filozofii Reggio Emilia. Zainteresowania naukowe koncentruje na roli nauczyciela w organizowaniu przestrzeni edukacyjnej oraz edukacji domowej w perspektywie biograficznej.

Karina Rojek - koordynatorka projektu Gdańska Gadka.

Spotkanie realizowane przy wsparciu finansowym Fundacja Współpracy Polsko-Niemieckiej.

Opinie

Sprawdź się

Dwa spektakle Teatru Wybrzeże zarejestrowała Telewizja Polska w ostatnich kilku latach i wyemitowała w TVP Kultura. Jakie?