• Kino
  • Mapa
  • Ogłoszenia
  • Forum
  • Komunikacja
  • Raport
stat
Impreza już się odbyła

Dobranoc wujku Józefie

"Dobranoc wujku Józefie" autorstwa kanadyjskiego dramaturga Davida Elendune, w przekładzie Bogusławy Plisz-Góral, przeczytają w pierwszym powakacyjnym Teatrze przy Stole Małgorzata Rudzka i Krzysztof Gordon. Opieka artystyczna i prelekcja przed spektaklem - prof. Małgorzata Jarmułowicz.

maj 16

czwartek, godz. 20:00

bilety 80 zł
ulgowy 60 zł
"Jest 1.III.1953 r., noc. Ławrientij Pawłowicz Beria, szef KGB, czeka na gościa w swoim gabinecie. Jest nim dziennikarka Washington Post, Anna Hewlance. Spotkanie przebiega dość nietypowo: wywiad przeplata się z próbami uwiedzenia dziennikarki, zaś z jej strony - sugestią, że Beria zamordował chorego, ale przez to nie mniej groźnego Józefa Stalina.

Anna jedzie do biura Stalina, zaniepokojony Beria udaje się w ślad za nią. Anna twierdzi, że Stalin upił się i śpi. Osobliwy flirt przeplatający polityczny dyskurs trwa dopóki nie okaże się, że Wuj Józef (Stalin) nie żyje. Jak ma postąpić Beria? Czy dowiemy się, kim była Anna Hewlance i co naprawdę zdarzyło się w nocy, cztery dni przed oficjalnym komunikatem o śmierci Stalina?"

Termin: poniedziałek, 11 września br., godz. 18.30
Wstęp bezpłatny.

David Elendune
Urodzony w latach 70., absolwent University of Warwick. Pracował jako szef centrum kulturalnego w Yorkshire. Otrzymał dwie nagrody BBC za twórczość literacką. W 2004 roku przeprowadził się do Vancouver. Od tego czasu napisał kilka powieści i sztuk teatralnych. Jesienią 2012 roku miała prapremierę jego adaptacja "Rok 1984" Orwella. Aktualnie tworzy "Outpost 31" - grupę teatralną promującą współczesny dramat kanadyjski. Sztuka "Dobranoc, wujku Józefie" ("Good Night Uncle Joe") nie była wystawiana w Polsce, miała swoją prapremierę w 2009 roku w Vancouver.

Bogusława Plisz-Góral
Urodzona w 1962 roku absolwentka kulturoznawstwa ze specjalizacją filmoznawstwo na Uniwersytecie Śląskim w Katowicach. Wszechstronna, pasjonująca się współczesnym dramatem i teatrem. Istotne miejsce w jej twórczym i zawodowym rozwoju zajmuje praca translatorska, której poświęca sporo uwagi poszukując nowych sztuk nieznanych jeszcze w Polsce autorów, czego przykładem może być "Operacja De-Flora-Cja" Adama Szymkowicza. W kręgu jej zainteresowań znajdują się także uznani autorzy, tłumaczyła sztuki Edwarda Albee'ego, Marshy Norman, Harta&Kauffmana, Rosemary Friedman. Rozrywka w dobrym stylu, przeznaczona dla szerokiego grona odbiorców - takie są jej preferencje.

W latach 1986-1988 pracowała jako asystentka reżysera w Teatrze TV. Współpracowała m.in. z Markiem Grzesińskim, Barbarą Sass, Tomaszem Zygadło, Maciejem Wojtyszko, Magdaleną Łazarkiewicz. W 1988 roku była asystentką reżysera przy powstawaniu serialu telewizyjnego "Mistrz i Małgorzata" w reż. Macieja Wojtyszko. Następnie, w 1990 roku, współpracowała z Piotrem Łazarkiewiczem przy filmie fabularno-telewizyjnym "W środku Europy". Od 2004 roku zaczęła współpracować z TV Puls. Tłumaczy też ścieżki dialogowe do filmów dla TVP Kultura.

Wspólnie z Katarzyną Byzią napisała sztukę "Deadline", "komedię prawie metafizyczną"; jest to diagnoza na wesoło jednego z groźniejszych uzależnień XXI wieku - pracoholizmu.

Sztuka w jej tłumaczeniu "Tego z sobą nie zabierzecie" (pod tytułem "Forsa to nie wszystko") została zrealizowana w Teatrze Powszechnym w Łodzi w 1991 roku w reżyserii Marka Sikory (była to prapremiera tej sztuki w tym tłumaczeniu). / Opracowano na podstawie www.adit.art.pl

Sztuka Davida Elendune "Dobranoc wujku Józefie" w przekładzie Bogusławy Plisz-Góral prezentowana jest w Teatrze przy Stole za zgodą agencji ADiT.

Opinie

Sprawdź się

Kto występuje w tradycyjnym teatrze japońskim Kabuki ?